[Lirik Terjemahan] Riria. - Kimi no Tonari de.
[Lirik dan Terjemahan] Riria. - Kimi no Tonari de.
Drama Kyou, Suki ni Narimashita Insert Song
Drama Kyou, Suki ni Narimashita Insert Song
Kimi no tonari de.
Minna no ninkimono
Dare ni demo yasashii kimi
Motechau yo
Sore auto
Suki ni nacchau mon
Ano ko to waratteru
Tokoro miteru
Shitto nante shitenai shi?
Chotto tsuyogacchau
Nee… kizuite yo
Nee… kocchi muite yo
Dare yori mo
Kimi no toriko
Ano ko dake ni wa
Maketakunai yo
Motto motto zutto hanashiteitai
Na no ni sunao ni narenai
Watashi dake ni
Yasashiku shite
Watashi dake ni
Egao wo misete
Motto motto issho ni itai
Kimi to futari de.
Me ga atte
Niyakete
Wakariyasui no watashi
Barechau yo
Suki na koto
Demo yappa barete hoshii kamo
Ikitai omise ni
Sasotte kureta kedo sa
Ittai dou iu tsumori na no?
Dare demo yokatta no?
Kimi no kimochi wo shiritai yo
Jikan dake ga sugite iku
Kanawanakutemo
Koukai wa shinai
Kono omoi wo
Uketomete
Dare yori mo
Dare yori mo
Kimi no toriko
Ano ko dake ni wa
Maketakunai yo
Motto motto zutto chikaku de
Doko ni mo ikanaide
Watashi dake ni
Yasashiku shite
Watashi dake ni
Egao wo misete
Motto motto issho ni itai
Kimi to futari de
Kimi no tonari de.
Minna no ninkimono
Dare ni demo yasashii kimi
Motechau yo
Sore auto
Suki ni nacchau mon
Ano ko to waratteru
Tokoro miteru
Shitto nante shitenai shi?
Chotto tsuyogacchau
Nee… kizuite yo
Nee… kocchi muite yo
Dare yori mo
Kimi no toriko
Ano ko dake ni wa
Maketakunai yo
Motto motto zutto hanashiteitai
Na no ni sunao ni narenai
Watashi dake ni
Yasashiku shite
Watashi dake ni
Egao wo misete
Motto motto issho ni itai
Kimi to futari de.
Me ga atte
Niyakete
Wakariyasui no watashi
Barechau yo
Suki na koto
Demo yappa barete hoshii kamo
Ikitai omise ni
Sasotte kureta kedo sa
Ittai dou iu tsumori na no?
Dare demo yokatta no?
Kimi no kimochi wo shiritai yo
Jikan dake ga sugite iku
Kanawanakutemo
Koukai wa shinai
Kono omoi wo
Uketomete
Dare yori mo
Dare yori mo
Kimi no toriko
Ano ko dake ni wa
Maketakunai yo
Motto motto zutto chikaku de
Doko ni mo ikanaide
Watashi dake ni
Yasashiku shite
Watashi dake ni
Egao wo misete
Motto motto issho ni itai
Kimi to futari de
Kimi no tonari de.
君の隣で。
みんなの人気者
誰にでも優しい君
モテちゃうよ
それアウト
好きになっちゃうもん
あの子と笑ってる
ところ見てる
嫉妬なんてしてないし?
ちょっと強がっちゃう
ねぇ…気付いてよ
ねぇ…こっち向いてよ
誰よりも
君のトリコ
あの子だけには
負けたくないよ
もっともっとずっと話していたい
なのに素直になれない
私だけに
優しくして
私だけに
笑顔を見せて
もっともっと一緒にいたい
君と2人で。
目があって
にやけて
わかりやすいな私
バレちゃうよ
好きなこと
でもやっぱバレてほしいかも
行きたいお店に
誘ってくれたけどさ
一体どういうつもりなの?
誰でもよかったの?
君の気持ちを知りたいよ
時間だけが過ぎていく
叶わなくても
後悔はしない
この想いを
受け止めて
誰よりも
誰よりも
君のトリコ
あの子だけには
負けたくないよ
もっともっとずっと近くで
どこにも行かないで
私だけに
優しくして
私だけに
笑顔を見せて
もっともっと一緒にいたい
君と2人で
君の隣で。
みんなの人気者
誰にでも優しい君
モテちゃうよ
それアウト
好きになっちゃうもん
あの子と笑ってる
ところ見てる
嫉妬なんてしてないし?
ちょっと強がっちゃう
ねぇ…気付いてよ
ねぇ…こっち向いてよ
誰よりも
君のトリコ
あの子だけには
負けたくないよ
もっともっとずっと話していたい
なのに素直になれない
私だけに
優しくして
私だけに
笑顔を見せて
もっともっと一緒にいたい
君と2人で。
目があって
にやけて
わかりやすいな私
バレちゃうよ
好きなこと
でもやっぱバレてほしいかも
行きたいお店に
誘ってくれたけどさ
一体どういうつもりなの?
誰でもよかったの?
君の気持ちを知りたいよ
時間だけが過ぎていく
叶わなくても
後悔はしない
この想いを
受け止めて
誰よりも
誰よりも
君のトリコ
あの子だけには
負けたくないよ
もっともっとずっと近くで
どこにも行かないで
私だけに
優しくして
私だけに
笑顔を見せて
もっともっと一緒にいたい
君と2人で
君の隣で。
Berada di sampingmu.
Semua orang menyukaimu
Kamu yang selalu baik
Begitu menarik perhatian
Aku tak tahu lagi
Aku jadi suka padamu
Aku melihatmu tertawa dengannya
Apa yang kau lihat
Apa kau pikir aku tak cemburu?
Aku hanya berpura-pura kuat
Hei.. sadarlah
Hei.. lihat ke sini
Lebih dari siapun
Aku terpikat padamu
Aku tak mau kalah
Dengan gadis itu
Aku ingin terus berbicara lebih banyak
Tapi aku tak bisa jujur
Hanya padaku
Perlakukan aku dengan lembut
Hanya padaku
Tunjukkan senyummu
Aku ingin lebih lama bersamamu
Hanya kita berdua.
Mata kita bertemu
Tersenyum sendiri
Aku mudah ditebak
Mungkin akan ketahuan
Apa yang aku suka
Tapi kuingin kau yang mencarinya
Kau mengajakku
Ke toko yang ingin kau kunjungi
Apa maksudmu mengajakku?
Apa semua orang baik-baik saja?
Aku ingin tahu perasaanmu
Waktu terus berlalu
Meski tak bisa terwujud
Aku tak menyesalinya
Terimalah
Perasaan ini
Lebih dari siapapun
Lebih dari siapapun
Aku terpikat padamu
Aku tak mau kalah
Dengan gadis itu
Teruslah mendekat
Jangan pergi ke mana-mana
Hanya padaku
Perlakukan aku dengan lembut
Hanya padaku
Tunjukkan senyummu
Aku ingin lebih lama bersamamu
Hanya kita berdua
Berada di sampingmu.
Semua orang menyukaimu
Kamu yang selalu baik
Begitu menarik perhatian
Aku tak tahu lagi
Aku jadi suka padamu
Aku melihatmu tertawa dengannya
Apa yang kau lihat
Apa kau pikir aku tak cemburu?
Aku hanya berpura-pura kuat
Hei.. sadarlah
Hei.. lihat ke sini
Lebih dari siapun
Aku terpikat padamu
Aku tak mau kalah
Dengan gadis itu
Aku ingin terus berbicara lebih banyak
Tapi aku tak bisa jujur
Hanya padaku
Perlakukan aku dengan lembut
Hanya padaku
Tunjukkan senyummu
Aku ingin lebih lama bersamamu
Hanya kita berdua.
Mata kita bertemu
Tersenyum sendiri
Aku mudah ditebak
Mungkin akan ketahuan
Apa yang aku suka
Tapi kuingin kau yang mencarinya
Kau mengajakku
Ke toko yang ingin kau kunjungi
Apa maksudmu mengajakku?
Apa semua orang baik-baik saja?
Aku ingin tahu perasaanmu
Waktu terus berlalu
Meski tak bisa terwujud
Aku tak menyesalinya
Terimalah
Perasaan ini
Lebih dari siapapun
Lebih dari siapapun
Aku terpikat padamu
Aku tak mau kalah
Dengan gadis itu
Teruslah mendekat
Jangan pergi ke mana-mana
Hanya padaku
Perlakukan aku dengan lembut
Hanya padaku
Tunjukkan senyummu
Aku ingin lebih lama bersamamu
Hanya kita berdua
Berada di sampingmu.
By your side.
The popular one among everyone,
You, who are kind to anyone,
You're so charming,
But that's out of bounds,
I'm falling for you.
I see you laughing with her,
I'm watching from the sidelines,
Jealousy, who, me?
I put on a little tough act.
Hey... notice me,
Hey... look this way,
More than anyone else,
I'm your captive,
I don't want to lose to her,
I want to talk more and more, forever,
But I can't be straightforward.
Be gentle
Only to me,
Show your smiles
Only to me,
I want to be together more and more,
Just the two of us.
Our eyes meet,
You grin,
I'm so obvious, aren't I?
I might get caught,
Things I like,
But maybe I want you to find out.
You invited me
To a place you wanted to go,
What exactly did you mean by that?
Could it have been anyone?
I want to know your feelings,
Time keeps passing by.
Even if it doesn't come true,
I won't have regrets,
Embrace these feelings,
Take them in.
More than anyone else,
More than anyone else,
I'm your captive,
I don't want to lose to her,
I want to be closer to you more and more,
Don't go anywhere.
Be gentle
Only to me,
Show your smiles
Only to me,
I want to be together more and more,
Just the two of us,
By your side.
The popular one among everyone,
You, who are kind to anyone,
You're so charming,
But that's out of bounds,
I'm falling for you.
I see you laughing with her,
I'm watching from the sidelines,
Jealousy, who, me?
I put on a little tough act.
Hey... notice me,
Hey... look this way,
More than anyone else,
I'm your captive,
I don't want to lose to her,
I want to talk more and more, forever,
But I can't be straightforward.
Be gentle
Only to me,
Show your smiles
Only to me,
I want to be together more and more,
Just the two of us.
Our eyes meet,
You grin,
I'm so obvious, aren't I?
I might get caught,
Things I like,
But maybe I want you to find out.
You invited me
To a place you wanted to go,
What exactly did you mean by that?
Could it have been anyone?
I want to know your feelings,
Time keeps passing by.
Even if it doesn't come true,
I won't have regrets,
Embrace these feelings,
Take them in.
More than anyone else,
More than anyone else,
I'm your captive,
I don't want to lose to her,
I want to be closer to you more and more,
Don't go anywhere.
Be gentle
Only to me,
Show your smiles
Only to me,
I want to be together more and more,
Just the two of us,
By your side.
Release | 2022.05.11 |
---|---|
Song Title | Kimi no Tonari de. |
Original Title | 君の隣で。 |
Artist | Riria. |
Status | Full |
Trakteer | Trakteer Penulis |
Request | Request Lirik dan Terjemahan |
Gabung dalam percakapan